The Fox without a Tail
IT happened that a Fox caught its tail in a
trap, and in struggling to release himself
lost all of it but the stump. At first he was
ashamed to show himself among his fellow
foxes. But at last he determined to put a
bolder face upon his misfortune, and
summoned all the foxes to a general
meeting to consider a proposal which he
had to place before them. When they had
assembled together the Fox proposed that
they should all do away with their tails. He
pointed out how inconvenient a tail was
when they were pursued by their enemies,
the dogs; how much it was in the way
when they desired to sit down and hold a
friendly conversation with one another. He
failed to see any advantage in carrying
about such a useless encumbrance. “That is
all very well,” said one of the older foxes;
“but I do not think you would have
recommended us to dispense with our chief
ornament if you had not happened to lose it
your.
Con cáo mất đuôi
Câu chuyện xảy ra khi một con Cáo bị
mắc đuôi vào trong bẫy, và trong khi cố
gắng để thoát ra Cáo ta bị đứt mất đuôi.
Đầu tiên nó cảm thấy xấu hổ khi xuất
hiện trước các bạn cáo. Nhưng cuối cùng
nó quyết định dũng cảm đối mặt với sự
không may đó, và mời tất cả các con cáo
khác đến họp để xem xét đề nghị Cáo ta
đề ra. Khi bầy cáo tập trung đông đủ,
Cáo mất đuôi đề nghị tất cả bọn nên bỏ
đuôi đi. Nó chỉ ra rằng cái đuôi rất bất
tiện khi chúng bị kẻ thù hay chó truy
đuổi, hoặc là khi chúng muốn ngồi và trò
chuyện thân mật với bạn. Nó thấy chẳng
có ích lợi gì mang của nợ vô dụng đó.
” Tốt lắm,” một trong những con cáo già
nói; “nhưng ta không nghĩ rằng cậu sẽ
khuyên chúng ta từ bỏ cái đuôi mỹ miều
tô điểm chính của chúng ta nếu như cậu
không bị mất của chính mình.”
“Đừng tin tưởng những lời khuyên vụ lợi
cho mình.”